image Kevin & Kell – daheim bei Has' und Wolf
5 Tage in der Woche neu

Wenn im Pool die Haifische kreisen, muss das kein Alarmzeichen sein.

(Auf Englisch erklärt Kevin geduldig: "After 'carnivore swim.'")

Hüpf hüpf stutz.

(Endlich mal ein einfach zu übersetzender Strip.)

Rette sein Badespielzeug, wer kann!

(Auf Englisch meint Lindesfarne: "Sometimes quills are SUCH a bother.")

Wenn man satt ist, ist man satt.

(Im Original meint Fenton abschätzig: "I think she was angling for a bigger tip.")

Rudi sorgt sich um unerwartete Gemeinsamkeiten.

(Auf Englisch korrigiert Fiona: "That just means that we had the same orthodontist.")

Zur Interdependenz von Bibern und Bären.

(Im Original beschwichtigt die Biberin: "Please, dear. With the ski rental it gives us an extra income.")

Da möcht' man kein Mäuschen sein.

(Auf Englisch denkt die Katze: "Idiot. He was worried about the wrong kind of coverage.")

Kevin & Kell sind © 1995 - 2010 Bill Holbrook. Alle Rechte vorbehalten.
Es ergibt keinen Sinn, diese Seiten mit Lynx oder ohne Grafiken zu besuchen.