image Kevin & Kell – daheim bei Has' und Wolf
5 Tage in der Woche neu

Kevins Herz ist da daheim, wo auch er zuhause ist...

(Im Original sagt Kevin: "...every now and then they send me the newsletter...")

Die Nachricht von Hasis erstem Wort verbreitet sich wie ein Lauffeuer.

(Auf Englisch fragt Kevin verlegen zurück: "Uh... Like our practice of arranged marriages?")

Kell erfährt mehr über die Sitten und Gebräuche der Hasen.

(Im Original erklärt Kevin: It's an accepted practice in the culture I grew up in.")

Warum sind alle so an Hasi interessiert?

(Auf Englisch fügt Rudy hinzu: "...and that she doesn't attack anyone related to her.")

Die Sitten und Gebräuche bei Familie Pelzpfote sind ganz anders als die der Hasen.

(Im Original denkt der Rechner: "...which is just another way we arrange things...")

Hasi entwickelt sich prächtig.

(Auf Englisch bemerkt Kell: "Dismantling a crib is a sure sign a baby's growing up.")

Der Muttertag auf wölfische Art.

(Im Original meint Kell: "'course the down-side is, now I'll be up all night.")

Kevin & Kell sind © 1995 - 2010 Bill Holbrook. Alle Rechte vorbehalten.
Es ergibt keinen Sinn, diese Seiten mit Lynx oder ohne Grafiken zu besuchen.