image Kevin & Kell – daheim bei Has' und Wolf
5 Tage in der Woche neu

Lindisfarne bekommt als Flugpassagier ganz speziellen Service.

(Im Original tönt aus dem Fernseher: "... and passengers continue to complain about pre-flight boarding procedures...")

Lindisfarne kommt mit ihrer Großmutter gut aus.

(Auf Englisch meint Kevin: "It just shows that anyone can find a common ground...")

Kulturgenuß kann einem rasch vergällt werden.

(Im Original fragt Kell: "So what did you think of the exhibit?")

Frank lernt die Kunst des Gebens.

(Auf Englisch heißt es: "To be continued! (The story... not Vin's tail.)

Nun muß ein Spender für Frank gefunden werden.

(Im Original erzählt Rudy: "Fortunately, Lindesfarne is trying to discover a genetic match in the local popula-")

Frank hat einen Halbbruder!

(Auf Englisch fragt Rudy: "So who's the poor slob unlucky enough to be forced into the role of tail donor?")

Rudi muß der Wahrheit ins Auge sehen.

(Im Original schreit Rudy: "IT'S A LIE! IT'S A SLUR! IT'S-")

Kevin & Kell sind © 1995 - 2010 Bill Holbrook. Alle Rechte vorbehalten.
Es ergibt keinen Sinn, diese Seiten mit Lynx oder ohne Grafiken zu besuchen.